close
作者:西江月
陸遊〈卜算子·詠梅〉:
驛外斷橋邊,寂寞開無主。
已是黃昏獨自愁,更著風和雨。
無意苦爭春,一任群芳妒。
零落成泥輾作塵,只有香如故。

【小註】
1. 「苦」:處心積慮。
2. 「一任」:任憑。
【品析】
陸遊愛梅,專門寫梅的詩有一百四十餘首,但傳世最廣的是這一闋詞。
上片就梅生長、遭遇的環境來寫。
前二句寫梅之所在,乃是無人居住的驛站之外,無人行經的斷橋旁邊;一般而言,其寂寞可想而知。
後二句寫梅所面臨之天氣,一方面是事無可為的黃昏時分,二方面又有風雨來折磨摧殘;一般而言,其愁恨可想而知。
上片極力描寫梅之寂寞愁恨,下片卻突然轉向,就梅的精神風標來寫。上下片似乎難以相承接,而看完下片,才領悟上片所極力描寫的寂寞愁恨,原來都只是旁觀者的揣測,而非梅自身的態度。
下片前二句承上片前二句來。梅其實一點不寂寞,而且不需要向外尋求慰藉,也不需要外來的賞識肯定。梅之境界凌越眾芳之上;眾芳之或妒或其他,於梅毫無影響。
下片後二句承上片後二句而來。儘管梅經受多少折磨摧折,心中豈有愁恨存焉?它當下無怨,於前無悔,對未來自有期許。軀體消亡會有其時,或許零落枝下,腐爛成泥土;或許吹往行路之上,人踐車輾,化作塵埃,不變的是生前身後皆幽淡的清香,其信念未曾稍改。
最後始托出「香」字來,可見詞人之經營。
作者西江月的自我介紹:
〈西江月‧秋深夜中聽雨。下片第二句,用許汜事,見《三國志‧魏書‧呂布臧洪列傳》〉
燈下小詞連雨,樓頭短夢黏愁。
不辭憔悴送清秋。始道和春消瘦。
點檢平生一半,陳留鉅野荊州。
其餘一半豈堪收。夜夜青燈唯有。
全站熱搜