作者:西江月

 

韋莊(836-910)〈菩薩蠻〉:

紅樓別夜堪惆悵。香燈半卷流蘇帳。
殘月出門時。美人和淚辭。


琵琶金翠羽。絃上黃鶯語。
勸我「早歸家。綠窗人似花。」




【小註】

  1. 「紅樓」:泛指華美樓房,又指富家閨閣,也是青樓的代稱。此指美人所居。

  2. 「別夜」:離別前夜。

  3. 「堪」:能。

  4. 「惆悵」:哀傷。

  5. 「和淚辭」:和,連也。辭,告別。和淚辭,則是邊哭邊告別。

  6. 「金翠羽」:《明皇雜錄》載天寶中:「有中官白秀貞自蜀使迴,得琵琶以獻。其曹以邏逤檀為之,溫潤如玉,光輝可鑒,有金縷紅文蹙成雙鳳。貴妃每抱是琵琶奏於梨園,音韻淒清,飄如雲外。」金翠羽乃指琵琶上,飾有鳳形,而其羽毛色呈金黃、翠綠。

  7. 「黃鶯語」:﹝唐﹞孟棨《本事詩》載戎昱與一官妓感情甚厚,而韓滉欲召置籍中,戎昱遂不敢留,乃作歌詞相贈。官妓在宴席上歌之,詞曰:「好去春風湖上亭,柳條藤蔓繫離情。黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。」韓滉為之感動,贈官妓百縑,遣還與戎昱相守。

  8. 「綠窗」:綠色紗窗。此指美人所居之窗。


【品析】
唐哀帝天祐四年(907),朱溫篡唐,建立後梁。原本只是赴蜀為王建幕僚的韋莊,斷絕了任何回鄉的可能,且已是七十二歲高齡。王建原在唐昭宗天復三年(903)受封為蜀王,而在唐朝覆亡之後,遂自立為帝,是為前蜀。其制度多為韋莊所策畫。韋莊大約於此時,寫了〈菩薩蠻〉五闋這一組聯章。

此詞為聯章的第一闋,乃是韋莊追憶唐僖宗中和三年(883),他離開洛陽,逃往江南,與情人相別的情景。這是在韋莊心中,關於美人的最深刻、悲痛之記憶。

上片寫離別之景況。

前二句寫離別前一天夜晚,二人之傷心。紅樓、香燈、流蘇帳,均極言女子居所之華貴,暗示女子之美好。香燈,說的是這別夜通宵燈火通明。半卷流蘇帳,說的是二人徹夜不眠。所以不眠,乃是離別傷心之故,同時也可想像:二人把握最後時光,互訴情語,共結約定。

後二句寫離別之清晨,二人終於要分手。殘月,既點出時間為清晨,亦象徵不圓滿之缺憾。美人邊哭邊與韋莊告別,其傷心如此,韋莊如何,則不待言了。

下片接續上片清晨臨別,寫美人告別時之言語。

前二句寫美人自彈自唱別離歌。其琵琶之精致,可與美人相輝映,同時也用《明皇雜錄》所載楊貴妃故事,暗示音韻淒清哀傷。黃鶯語,既言美人歌喉之動聽,也用﹝唐﹞孟棨《本事詩》戎昱故事,暗示了韋莊與美人之離別。從這裏也可以知道美人的身分,乃是一歌妓。

歇拍二句則是美人殷切叮嚀。「勸」字,可以想像當時的離酒別觴,以及美人殷切不安的心理。所勸者一,是希望韋莊早歸家。「家」字,用得平淡而深刻。韋莊家在長安附近鄉野,並非在洛陽。美人勸韋莊早歸家,乃是視洛陽為韋莊與她之家。如此相勸,可知韋莊與美人情感之厚。所勸者二,是「綠窗人似花」,此則第一勸之加倍寫法。綠窗乃是近花之處,而花最美之時,大抵無過青春。開窗見花,猶如美人自見;花如青春易逝,美人亦然。故美人勸韋莊,務必在春華猶存之前歸來,可見美人心中之急切,以及不捨相別。以殷切叮嚀作結,實為以下組詞之伏筆。第一闋尤其可與第五闋並看;看了第五闋,再回頭來看這二句殷切叮嚀,特為韋莊感傷心痛。

﹝清﹞張惠言《詞選》評云:「此詞蓋留蜀後寄意之作。一章言奉使之志,本欲速歸。」此組詞五闋自是留蜀寄意之作不錯,但「奉使之志,本欲速歸。」則未必,因韋莊所述乃是離開洛陽,前往江南,而非自長安前往四川也。

 
作者西江月的自我介紹:

〈西江月‧秋深夜中聽雨。下片第二句,用許汜事,見《三國志‧魏書‧呂布臧洪列傳》〉


燈下小詞連雨,樓頭短夢黏愁。
不辭憔悴送清秋。始道和春消瘦。


點檢平生一半,陳留鉅野荊州。
其餘一半豈堪收。夜夜青燈唯有。



arrow
arrow
    全站熱搜

    Flirq 交友 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()