作者:西江月

 

溫庭筠〈夢江南〉:

梳洗罷,獨倚望江樓。
過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
腸斷白蘋洲。




【小註】
1. 「脈脈」:含情未吐,心中不安。
2. 「悠悠」:長遠貌。

【品析】
此詞敘述一位女子等待情人回來之傷心閨怨。共分為三個小結構。

第一、二句,說的是此女子仔細梳洗打扮之後,獨自上高樓等待情人歸來。此高樓為可以彌望江面之高樓,若情人歸來,能夠立即望見。梳妝自然也有「女為悅己者容」的意思,遂經常聯想及「士為知己者死」之政治託喻。但此詞或溫庭筠他詞,顯然大都只是純述閨怨而已。

第三、四句,承接上文「望」而來。獨倚獨望,一開始便以傷心來鋪陳,但猶存希望。此二句又說她望盡了過路的千艘帆船,可以想見的是:其心中不斷升起的希望,一次又一次地被打滅;傷心情調,亦一再一再地加深。斜暉,此處應指日落。這也暗示了她從早上梳洗罷,一直望到了傍晚,依然不見情人歸來。「斜暉脈脈水悠悠」一字,是此詞最巧妙處。所謂情景交融,敘景亦說情:女子心中不安,眼前日色亦昏沉不明;遠水悠悠,女子深情亦悠長無盡。

末句直說此女子之傷心。李冰若《栩莊漫記》曾嚴辭批評:「飛卿此詞末句,真為畫蛇添足,大可重改也。『過盡』二語,既極怊悵之情,『腸斷白蘋洲』一語點實,便無餘韻。惜哉,惜哉!」事實未若如此不堪。從結構來看,溫庭筠如此落筆,有其不得不然之處。此詞之三個小結構:由盛裝而獨望,到獨望而不見,最後是不見而悲傷,而且是悲傷至極。一方面是用﹝唐﹞趙徵明〈思歸〉「猶疑望可見,日日上高樓。惟見分手處,白蘋滿芳洲。」二方面正如夏承燾〈不同風格的溫韋詞〉所云:「古時男女常採蘋花贈人,末句的『白蘋洲』也關合全首相思之情。」白蘋洲既是她和情人分手之處,又是相思信物生長之所,則往事歷歷,見之更添悲傷;更何況是望情人而不見的情形下,惟見此白蘋洲,能不斷腸?再者,唐圭璋《唐宋詞簡釋》云「末句,揭出腸斷之意,餘味雋永。」但筆者讀來,末句並非「餘味雋永」,乃是截然痛心之斷語也!

 
作者西江月的自我介紹:

〈西江月‧秋深夜中聽雨。下片第二句,用許汜事,見《三國志‧魏書‧呂布臧洪列傳》〉


燈下小詞連雨,樓頭短夢黏愁。
不辭憔悴送清秋。始道和春消瘦。


點檢平生一半,陳留鉅野荊州。
其餘一半豈堪收。夜夜青燈唯有。



arrow
arrow
    全站熱搜

    Flirq 交友 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()